12月13日,来自8个国家的二十余名杭州师范大学国际学生走进市政协新时代协商民主实践中心,中外师生在此平台互相学习和交流,开展精彩纷呈的文化交流活动。国际教育学院党总支副书记(国际学生管理办公室)副书记(副主任)马珺,国际教育学院汉语言老师徐煜,国际教育学院辅导员马奕晨、杨辰带领学生参加此次活动。
On December 13, more than twenty international students from Hangzhou Normal University from eight countries walked into the New Era Consultative Democracy Practice Center of the Municipal Political Consultative Conference (the Municipal Consultative and Democratic Practice Centre of the CPPCC). Chinese and foreign teachers and students learned and communicated with each other on this platform and carried out wonderful cultural exchange activities. Ma Jun, deputy secretary of the Party General Branch of the School of International Education (International Students Office) and deputy director, Xu Yu, a Chinese language teacher of the School of International Education, Ma Yichen and Yang Chen, counselors of the School of International Education, led students to participate in this activity.
马珺副书记在展览馆内就陈列的图文资料向在场的国际学生介绍了中国的政党特点、民主协商制度和自下而上的民主选举方式。而后又介绍了杭州市政协的概况、民主协商的机制和各类社会群体,让国际学生对中国近年来在国家治理方面的一些理念更全面的认识,同时更深刻地了解了中国的政治制度和民主发展进程。希望每一代新青年能让国际社会更全面真实地了解新时代中国的治理模式、了解新时代中国的民主。
Deputy Secretary Ma Jun introduced the characteristics of Chinese political parties, the democratic consultative system and the bottom-up democratic election method to the international students present through the graphic and text materials on display in the exhibition hall. Then he introduced the overview of the Hangzhou Municipal Political Consultative Conference, the democratic consultation mechanism and various social groups, so that international students can have a more comprehensive understanding of some concepts of China's national governance in recent years, and at the same time have a deeper understanding of China's political system and democratic development process. It is hoped that every new generation of young people can enable the international community to understand China's governance model and democracy in the new era more comprehensively and truly.
随后,汉语国际教育专业徐煜老师以当今的社会现象和案例为切入点,集合汉语知识,为同学们带来了一节有趣的主题课堂。
Subsequently, Teacher Xu Yu majoring in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages took current social phenomena and cases as the entry point and combined Chinese language knowledge to bring an interesting themed class to the students.
课程结束后,徐老师这样说“中西方文化的碰撞对于部分学生来说是有点难接受的,但也许是文化多样性的影响,也许是大环境的影响,包容、开放、多元在他们的身上体现的淋漓尽致。他们在保留自身文化特点的基础上,也在不断地接受、理解新文化,这也是非常有利于他们的汉语学习的,他们的学习也就不仅停留在书本上了。”
After the class, Teacher Xu said, "The collision of Chinese and Western cultures is a bit difficult for some students to accept. But perhaps due to the influence of cultural diversity or the influence of the general environment, tolerance, openness and diversity are vividly reflected in them. While retaining their own cultural characteristics, they are also constantly accepting and understanding new cultures. This is also very beneficial to their Chinese language learning, and their learning will not only stay in books."
FROLOVA ELEONORA
(From Russia)
今天我们班去了新时代协商民主实践中心上课。体验这种的活动使我很开心!那个地方的室内设计很美!大厅里有很多漂亮的画儿和关于杭州历史的资料,教室里有很多有趣的书。于是我上课的时候感觉很舒服!而且我们今天有机会一边上课一边喝很香的龙井茶。对了,这是我最喜欢的茶叶,所以我尤为快乐!下课后我们凑在一起去吃饭。老师说我们吃的面条是杭式的,很特别!总之,我们都非常享受今天的活动,感谢老师们!
LA SPINA ALESSIA
(From Italy)
今天上午我和我的班级去了城市书房上课。乍一看,书房像一个博物馆,非常漂亮!我们每天的教室很普通,反而今天的相当美丽,气氛很热烈。对我来说,我们的大学为学生们提供很多有趣活动的机会,我感到很开心,很高兴可以参加!我很荣幸有机会在这个大学学习。
本次“五洲讲堂 共述‘浙’里”中外师生文化交流主题课程的顺利举行,不仅让国际学生真切感受到中国政治协商的特点和优势,也进一步认识中国发展道路与模式。同时也在协商民主实践中心这个开放包容的平台下,促进中外师生以新方式分享中国文化、讲述中国故事、促进国际交流。
The successful holding of this "Wuzhou Lecture Hall, Telling Stories of 'Zhejiang' Together" cultural exchange themed course for Chinese and foreign teachers and students not only allows international students to truly feel the characteristics and advantages of China's political consultation, but also further understand China's development path and model. At the same time, under the open and inclusive platform of the consultative democracy practice center, it promotes Chinese and foreign teachers and students to share Chinese culture, tell Chinese stories and promote international exchanges in new ways.