2025年12月19日,全国国际研究生国情教育研讨会暨《弘一体500个基本汉字(中英文双语版)》新书发布会在杭州顺利召开。本次会议由杭州师范大学国际教育学院、跨文化传播研究中心主办,来自澳门科技大学、浙江大学、南京大学、江苏大学、浙江理工大学、浙江科技大学、燕山大学、西交利物浦大学、中国华侨出版社、浙江传媒学院等单位的专家学者齐聚杭师大,就全国国际研究生国情教育和新书出版进行深入交流。
会议开幕式由杭州师范大学国际教育学院党总支书记徐凌芸主持。杭州师范大学国际交流合作处处长汪学磊致欢迎辞。他向与会嘉宾表示热烈欢迎,并回顾了学校悠久的办学历史和近年来在国际教育方面取得的进展。未来,学校将持续深化国情教育内涵,着力提升国际教育品牌影响力,并诚挚期待各位专家在研讨中充分交流、分享智慧。他指出,本次发布的《弘一体500个基本汉字》,是师大1978级优秀校友、西班牙书画家徐宗挥先生与国际教育学院院长欧荣教授的合作成果。弘一大师曾在师大前身——浙江官立两级师范学堂任教,这本书的出版体现了师大青蓝相继、文脉绵延的教育传统,也是两位作者共同致力于文化传承与创新的生动实践,它将帮助更多国际学习者在一笔一划的临摹中,感受汉字的形韵之美,进而领略中华文化的博大精深。
杭州师范大学国际教育学院院长欧荣主持全国国际研究生国情教育研讨会。中国高等教育学会外国留学生教育管理分会副理事长、南京大学程爱民教授做主题发言,来自多所高校的国际教育学院负责人和一线教师先后分享各校在国情教育体系构建、课程设计、实践融合等方面的探索与思考。
程爱民教授系统阐述了对研究生国情教育的设计思考。他指出,国情教育需避免泛化空洞,应着力解决课程体系建设与社会实践两大问题。他强调,研究生国情教育应从本科阶段的“认知体验”转向研究生阶段的“深度理解和理性认同”,培养研究生的专业研究能力、跨文化交际能力和共情能力,旨在通过体系化、学术化的设计,培养能深入理解中国文化、做中外文化交流使者的高层次国际化人才。
澳门科技大学国际学院院长、讲座教授张洪明从跨文化传播的角度,分享了他对国情教育的理解。他认为,国情教育不同于思政教育,其核心是跨文化交流。张洪明指出,跨文化交流的目的不是同化,而是促进理解与欣赏。他引用费孝通“各美其美,美美与共”的理念,认为国情教育的成功,在于让外国学生深入了解中国后,能成为基于亲身经历、理性讲述中国故事的传播者。
浙江理工大学国际教育学院院长陈敏之分享了该校开展国情教育的特色实践路径。针对研究生的学习特点,浙江理工大学构建了国情教育“五维引领”模式,成功申报省级名师工作室,整合多部门资源,将国情教育融入纺织、机械等核心专业教学,并与地方政府、企业共建创业营、实践基地,形成了“课程-实践-成果转化”的育人闭环,提升国际学生对中国国情与产业发展的理解,实现了专业学习与文化认同的相互促进。
燕山大学国际教育学院(欧洲学院)院长张文莉分享了以“体系化、机制化”提升国情教育实效的经验。该校将国情教育纳入学分管理体系,并与奖学金评审深度挂钩,并构建特色教育体系。在基地建设上,注重差异化与实效性,面向研究生重点打造境外办学、专业实习、企业就业等实践平台,直接服务学生职业发展。
江苏大学海外教育学院院长吴鹏详细介绍了该校的国情教育课程体系。该体系以“感知-认同-传播”为主线,构建特色课程体系,注重叙事引导与价值融入。学校组建了跨学科优秀师资团队,并积极推动实践教学与基地建设以及中国故事的海外传播。最后,他倡议建立长三角地区国情教育资源共建共享机制,以提升区域教育整体质量与效率。
江苏大学海外教育学院行政办公室主任吴文浩在此基础上做补充,重点介绍了如何将国情教育与学术科研、学科竞赛深度融合。学院积极组织国际学生参与高水平国际赛事,同时引导学生走进地方新能源企业参访调研,将产业认知融入国情学习,使国情教育跳出课堂,融入鲜活的产业发展图景。这些举措极大地增强了教育的学术厚度与实践温度。
浙江科技大学人文与外国语学院副院长凌喆结合教学实践,分享了她对研究生国情教育的探索与思考。面对学生中文水平差异显著、背景多元带来的挑战,学院采用“案例-概念-实践”三位一体教学模式,同时通过学科竞赛带动国情教育,提升国际学生对中国国情的理解。她指出,国情教育的教材与教法需要借鉴如《弘一体500个基本汉字》贴近海外学习者的形式,探索更有效的传播方式。
西交利物浦大学现代语言中心主任苏珩骅介绍了本校中外合作办学机构的融合式实践。该校虽未设置独立国情教育课程,但将其核心理念与实践能力培养相结合,通过商务汉语等课程,组织学生深入在地企业与文化机构开展项目制学习,在真实商业与文化场景中理解当代中国,实现“润物细无声”的浸润式教育效果,助力国际学生就业创业。
国际教育学院院长欧荣介绍了自己既作为国际教育管理者又作为国际研究生导师及授课教师对国际研究生国情教育的研究和实践。她基于教育部相关政策要求,结合当前高校国际研究生国情教育的现状,剖析师资队伍、教材建设、课程体系及文化融合等方面存在的突出问题,提出“四情融合”教材建设、“四堂联动”课程体系、协同育人师资队伍及中外学生融合机制的改革路径,为培养“知华、友华”的国际人才提供理论支撑与实践参考。
杭州师范大学阿里巴巴商学院副教授许振晓则从一线教师视角,分享了如何通过“比较法+自我挖掘”的方式,立足本国实际与中国发展进行对照,在发现自身文明特质的同时增进对中国文化的理解与认同。她建议,应充分利用杭州作为“创新活力之城”和浙江作为“共同富裕示范区”的区位优势,开发系列地方性教学案例与读本,让国情教育更加“接地气”。
研讨会最后,杭师大国教院副院长应维华作总结发言。他感谢各位专家的精彩分享,指出此次会议汇集的鲜活案例与深刻思考,为推进新时代国际研究生国情教育高质量发展提供了重要借鉴。他强调,本次会议不仅是一次学术交流,更是对“留学中国”品牌建设的切实推动。杭师大国教院将充分吸纳会议成果,持续完善教育体系与培养模式,进一步提升国际化人才培养质量与品牌影响力,为深化教育对外开放贡献力量。
在《弘一体500个基本汉字》新书发布会环节,该书第一作者、西班牙书画家徐宗挥结合自身长达数十年的海外书法教学经历,生动讲述了《弘一体500个基本汉字》的成书过程与编纂心得。徐宗挥介绍,他在西班牙马德里的教学实践中发现,弘一法师中年时期形成的书体,因其笔画简洁、结构明朗,更易于初涉汉字文化的海外学习者掌握和接受。他希望这部新书不仅能帮助海外学习者攻克汉字书写难关,更能引导他们在提笔临摹间,体悟中国书法艺术的审美意境与文化精神。
中国华侨出版社编辑部主任桑梦娟详细介绍了该书的出版历程。她表示,出版社高度重视这部契合侨务工作与文化传播主题的书籍。编辑团队与作者反复沟通,对汉字拼音、英文释义、笔画顺序进行了细致核对,并在装帧上采用了便于临摹的裸背设计。该书已获海内外华文学校积极反馈;其将“字帖”与“教材”功能融为一体的设计,实用性与知识性兼具,为中华文化的国际传播提供了一种易于实践的新范式。
随后,与会专家学者从书法艺术、国际中文教育、文化传播等多个维度对该书进行了深入研讨。杭州师范大学原国际教育学院党总支书记、书法家吴晓维从书法艺术传承的角度,肯定了弘一体在书法史上的独特价值与美学内涵。浙江大学国际教育学院常务副院长王玉芬结合国际学生教学管理实际,指出该书对解决汉字“认读难、书写难”的问题具有直接助益。程爱民教授在认可其教学与文化价值的同时,也从推广角度提出了优化建议。张洪明教授则着眼于数字时代书写文化的意义,强调手写练习在深化文化认知、促进思维发展方面不可替代的作用。
本次全国国际研究生国情教育研讨会暨《弘一体500个基本汉字》新书发布会的顺利召开,成功搭建了一个高水平的学术交流与经验分享平台,不仅深化了关于国际研究生国情教育路径的讨论,也展示了以《弘一体500个基本汉字》为代表的创新文化传播成果,为推动来华留学教育高质量发展、促进中外文明交流互鉴注入了新的思考与活力。